Suy niệm và cầu nguyện
24-3-13, TUẦN THÁNH - CHÚA NHẬT LỄ LÁ
TƯỞNG NIỆM CUỘC THƯƠNG KHÓ CỦA CHÚA (Năm C)
Is 50,4-7; Tv 21; Pl 2,6-11; Lc 22,14–23,56.
Những lời Đức Giêsu nói
Bài đọc 1: Is 50,4-7
I Người Tôi Trung
Đức Chúa là Chúa Thượng đã cho tôi nói năng như một người môn đệ, để tôi biết lựa lời nâng đỡ ai rã rời kiệt sức. Sáng sáng Người đánh thức, Người đánh thức tôi để tôi lắng tai nghe như một người môn đệ. (Is 50,4)
Đức Chúa là Chúa Thượng đã mở tai tôi, còn tôi, tôi không cưỡng lại, cũng chẳng tháo lui. (Is 50,5)
Tôi đã đưa lưng cho người ta đánh đòn, giơ má cho người ta giật râu. Tôi đã không che mặt khi bị mắng nhiếc phỉ nhổ. (Is 50,6)
Có Đức Chúa là Chúa Thượng phù trợ tôi, vì thế, tôi đã không hổ thẹn, vì thế, tôi trơ mặt ra như đá. Tôi biết mình sẽ không phải thẹn thùng. (Is 50,7)
Đáp ca: Tv 21,7-9.17-18.19-20.23.24 (Đ. c. 2a)
II Hình ảnh Chúa Giêsu chịu tử nạn để cứu chuộc chúng con
1, Hình ảnh Chúa Giêsu chịu tử nạn để cứu chuộc chúng con được Thánh Vịnh 21 ghi nhận cùng những lời than van
Lạy Chúa con thờ, muôn lạy Chúa, Ngài nỡ lòng ruồng bỏ con sao ?
7 Thân sâu bọ chứ người đâu phải, con bị đời mắng chửi dể duôi,
8 thấy con ai cũng chê cười, lắc đầu bĩu mỏ buông lời mỉa mai :
9 "Nó cậy Chúa, mặc Người cứu nó ! Người có thương, giải gỡ đi nào !"
17 Cả bầy chó trong ngoài vây bủa, chúng đâm con thủng cả chân tay,
18 xương con đếm được vắn dài ; chúng đưa cặp mắt cứ hoài ngó xem.
19 Áo mặc ngoài chúng đem chia chác, còn áo trong cũng bắt thăm luôn.
2, Và với chúng con ngày hôm nay xin loan truyền danh Chúa
20 Chúa là sức mạnh con nương, cứu mau, lạy Chúa, xin đừng đứng xa.
23 Con nguyện sẽ loan truyền danh Chúa cho anh em tất cả được hay,
và trong đại hội dân Ngài, con xin dâng tiến một bài tán dương.
24 Hỡi những ai kính sợ Đức Chúa, hãy ca tụng Người đi !
Hỡi toàn thể giống nòi Gia-cóp, nào hãy tôn vinh Người !
Dòng dõi Ít-ra-en tất cả, nào một dạ khiếp oai !
Bài đọc 2: Pl 2,6-11
III Thánh Thi hủy mình
1, Lạy Đức Giêsu Kitô, chúng con bắt chước Chúa khiêm nhường, tự hạ và vâng phục Chúa Cha, trong vị trí và bổn phận của chúng con. Xin Chúa thương xót giúp chúng con
Đức Giê-su Ki-tô vốn dĩ là Thiên Chúa mà không nghĩ phải nhất quyết duy trì địa vị ngang hàng với Thiên Chúa, (Pl 2,6) nhưng đã hoàn toàn trút bỏ vinh quang mặc lấy thân nô lệ, trở nên giống phàm nhân sống như người trần thế. (Pl 2,7) Người lại còn hạ mình, vâng lời cho đến nỗi bằng lòng chịu chết, chết trên cây thập tự. (Pl 2,8) Chính vì thế, Thiên Chúa đã siêu tôn Người và tặng ban danh hiệu trổi vượt trên muôn ngàn danh hiệu. (Pl 2,9)
2, Lạy Đức Chúa Giêsu Kitô, con thờ lạy Chúa
Như vậy, khi vừa nghe danh thánh Giê-su, cả trên trời dưới đất và trong nơi âm phủ, muôn vật phải bái quỳ ; (Pl 2,10) và để tôn vinh Thiên Chúa Cha, mọi loài phải mở miệng tuyên xưng rằng: "Đức Giê-su Ki-tô là Chúa". (Pl 2,11)
Tung hô Tin Mừng: Pl 2,8-9
Vì chúng ta, Đức Ki-tô đã tự hạ, vâng lời cho đến nỗi bằng lòng chịu chết, chết trên cây thập tự. Chính vì thế, Thiên Chúa đã siêu tôn Người và tặng ban danh hiệu trổi vượt trên muôn ngàn danh hiệu. (Pl 2,8-9)
Tin Mừng: Lc 22,14–23,56
Dấu ký hiệu viết tắt:
X : Đức Giê-su
nk : người kể
m : một người (Phê-rô, Hê-rô-đê ...)
dc : dân chúng
Cuộc Thương Khó của Chúa Giê-su Kitô theo thánh Luca.
1, Những lời Đức Giêsu nói trong Bữa Tiệc ly: 12 lời
nk Khi đến giờ ăn tiệc Vượt Qua, Đức Giê-su vào bàn với các Tông Đồ. (Lc 22,14) Người nói với các ông :
1, X "Thầy những khát khao mong mỏi ăn lễ Vượt Qua này với anh em trước khi chịu khổ hình. (Lc 22,15) Bởi vì, Thầy nói cho anh em hay, Thầy sẽ không bao giờ ăn lễ Vượt Qua này nữa, cho đến khi lễ này được nên trọn vẹn trong Nước Thiên Chúa."(Lc 22,16)
nk Rồi Người nhận lấy chén, dâng lời tạ ơn và nói :
2, X "Anh em hãy cầm lấy mà chia nhau. (Lc 22,17) Bởi vì, Thầy bảo cho anh em biết, từ nay, Thầy không còn uống sản phẩm của cây nho nữa, cho đến khi Triều Đại Thiên Chúa đến." (Lc 22,18)
nk Rồi Người cầm lấy bánh, dâng lời tạ ơn, bẻ ra, trao cho các ông và nói :
3, X "Đây là mình Thầy, hiến tế vì anh em. Anh em hãy làm việc này, mà tưởng nhớ đến Thầy."(Lc 22,19)
nk Và tới tuần rượu cuối bữa ăn, Người cũng làm như vậy và nói :
4,X "Chén này là giao ước mới, lập bằng máu Thầy, máu đổ ra vì anh em.(Lc 22,20)
5, X "Nhưng này bàn tay kẻ nộp Thầy đang cùng đặt trên bàn với Thầy. (Lc 22,21) Đã hẳn Con Người ra đi như đã ấn định, nhưng khốn cho kẻ nào nộp Con Người."(Lc 22,22)
nk Các Tông Đồ bắt đầu bàn tán với nhau xem ai trong Nhóm lại là kẻ toan làm chuyện ấy. (Lc 22,23) nk Các ông còn cãi nhau sôi nổi xem ai trong Nhóm được coi là người lớn nhất. (Lc 22,24) Đức Giê-su bảo các ông :
6, X "Vua các dân thì dùng uy mà thống trị dân, và những ai cầm quyền thì tự xưng là ân nhân. (Lc 22,25) Nhưng anh em thì không phải như thế, trái lại, ai lớn nhất trong anh em, thì phải nên như người nhỏ tuổi nhất, và kẻ làm đầu thì phải nên như người phục vụ. (Lc 22,26) Bởi lẽ, giữa người ngồi ăn với kẻ phục vụ, ai lớn hơn ai ? Hẳn là người ngồi ăn chứ ? Thế mà, Thầy đây, Thầy sống giữa anh em như một người phục vụ.(Lc 22,27)
7, X "Còn anh em, anh em vẫn một lòng gắn bó với Thầy, giữa những lúc Thầy gặp thử thách gian nan. (Lc 22,28). Vì thế, Thầy sẽ trao Vương Quốc cho anh em, như Cha Thầy đã trao cho Thầy, (Lc 22,29) để anh em được đồng bàn ăn uống với Thầy trong Vương Quốc của Thầy, và ngự toà xét xử mười hai chi tộc Ít-ra-en." (Lc 22,30)
nk Rồi Chúa nói :
8, X "Si-môn, Si-môn ơi, kìa Xa-tan đã xin được sàng anh em như người ta sàng gạo.(Lc 22,31) Nhưng Thầy đã cầu nguyện cho anh để anh khỏi mất lòng tin. Phần anh, một khi đã trở lại, hãy làm cho anh em của anh nên vững mạnh." (Lc 22,32)
nk Ông Phê-rô thưa với Người : m "Lạy Chúa, dầu có phải vào tù hay phải chết với Chúa đi nữa, con cũng sẵn sàng." (Lc 22,33)
nk Đức Giê-su lại nói :
9, X "Này anh Phê-rô, Thầy bảo cho anh biết, hôm nay gà chưa kịp gáy, thì đã ba lần anh chối là không biết Thầy." (Lc 22,34)
nk Rồi Người nói với các ông :
10, X "Khi Thầy sai anh em ra đi, không túi tiền, không bao bị, không giày dép, anh em có thiếu thốn gì không ?"
nk Các ông đáp : m "Thưa không." (Lc 22,35)
nk Người bảo các ông :
11, X "Nhưng bây giờ, ai có túi tiền thì hãy mang theo, ai có bao bị cũng vậy ; còn ai chưa có gươm thì bán áo đi mà mua. (Lc 22,36) Vì Thầy bảo cho anh em hay: cần phải ứng nghiệm nơi bản thân Thầy lời Kinh Thánh đã chép : Người bị liệt vào hàng phạm pháp. Thật vậy, những gì đã chép về Thầy sắp được hoàn tất." (Lc 22,37)
nk Các ông nói : m "Lạy Chúa, đã có hai thanh gươm đây."
nk Người bảo họ :
12, X "Đủ rồi !" (Lc 22,38)
2, Những lời Chúa Giêsu nói ở núi Ô-liu: 6 lời
nk Sau đó, Người đi ra núi Ô-liu như đã quen. Các môn đệ cũng theo Người.(Lc 22,39)
Đến nơi, Người bảo các ông :
1, X "Anh em hãy cầu nguyện kẻo sa chước cám dỗ." (Lc 22,40)
nk Rồi Người đi xa các ông một quãng, chừng bằng ném một hòn đá, và quỳ gối cầu nguyện rằng :(Lc 22,41)
2, X "Lạy Cha, nếu Cha muốn, xin cất chén này xa con. Tuy vậy, xin đừng làm theo ý con, mà làm theo ý Cha." (Lc 22,42)
nk Bấy giờ có thiên sứ tự trời hiện đến tăng sức cho Người. (Lc 22,43)Người lâm cơn xao xuyến bồi hồi, nên càng khẩn thiết cầu xin. Và mồ hôi Người như những giọt máu rơi xuống đất.(Lc 22,44)
nk Cầu nguyện xong, Người đứng lên, đến chỗ các môn đệ, thấy các ông đang ngủ vì buồn phiền, (Lc 22,45) Người liền nói với các ông :
3, X "Sao anh em lại ngủ ? Dậy mà cầu nguyện, kẻo sa chước cám dỗ."(Lc 22,46)
nk Người còn đang nói, thì một đám đông xuất hiện, và kẻ dẫn đầu tên là Giu-đa, một người trong Nhóm Mười Hai. Hắn lại gần Đức Giê-su để hôn Người. (Lc 22,47) Đức Giê-su bảo hắn :
4, X "Giu-đa ơi, anh dùng cái hôn mà nộp Con Người sao ?" (Lc 22,48)
nk Thấy việc sắp xảy ra, những kẻ đứng chung quanh Người liền hỏi : m"Lạy Chúa, chúng con tuốt gươm chém được không ?"(Lc 22,49)
nk Thế rồi một người trong nhóm chém tên đầy tớ của thượng tế, làm nó đứt tai bên phải. (Lc 22,50) Nhưng Đức Giê-su lên tiếng :
5, X "Thôi, ngừng lại."
nk Và Người sờ vào tai tên đầy tớ mà chữa lành. (Lc 22,51)
nk Sau đó Đức Giê-su nói với các thượng tế, lãnh binh Đền Thờ và kỳ mục đến bắt Người :
6, X "Tôi là một tên cướp sao mà các ông đem gươm giáo gậy gộc đến ?(Lc 22,52) Ngày ngày, tôi ở giữa các ông trong Đền Thờ, mà các ông không tra tay bắt. Nhưng đây là giờ của các ông, là thời của quyền lực tối tăm." (Lc 22,53)
3, Những lời Chúa Giêsu nói tại nhà thượng tế Cai pha: không lời
nk Họ bắt Đức Giê-su, điệu Người đến nhà vị thượng tế. Còn ông Phê-rô thì theo xa xa. (Lc 22,54) Họ đốt lửa giữa sân và đang ngồi quây quần với nhau, thì ông Phê-rô đến ngồi giữa họ. (Lc 22,55) Thấy ông ngồi bên ánh lửa, một người tớ gái nhìn ông chòng chọc và nói : m "Cả bác này cũng đã ở với ông ấy đấy !" (Lc 22,56)
nk Ông liền chối : m "Tôi có biết ông ấy đâu, chị !" (Lc 22,57)
nk Một lát sau, có người khác thấy ông, liền nói : m "Cả bác nữa, bác cũng thuộc bọn chúng !" nk Nhưng ông Phê-rô đáp lại : m "Này anh, không phải đâu !"(Lc 22,58)
nk Chừng một giờ sau, có người khác lại quả quyết : m "Đúng là bác này cũng đã ở với ông ấy, vì bác ta cũng là người Ga-li-lê." (Lc 22,59)
nk Nhưng ông Phê-rô trả lời : m "Này anh, tôi không biết anh nói gì !"
nk Ngay lúc ông còn đang nói, thì gà gáy. (Lc 22,60) Chúa quay lại nhìn ông, ông sực nhớ lời Chúa đã bảo ông : "Hôm nay, gà chưa kịp gáy, thì anh đã chối Thầy ba lần." (Lc 22,61) Và ông ra ngoài, khóc lóc thảm thiết. (Lc 22,62)
nk Những kẻ canh giữ Đức Giê-su nhạo báng đánh đập Người. (Lc 22,63)Chúng bịt mắt Người lại, rồi hỏi rằng : m "Nói tiên tri xem : ai đánh ông đó ?" (Lc 22,64)
nk Chúng còn thốt ra nhiều lời khác xúc phạm đến Người. (Lc 22,65)
4, Những lời Chúa Giêsu nói trước Thượng hội Đồng: 2 lời
nk Khi trời sáng, đoàn kỳ mục trong dân, các thượng tế và kinh sư nhóm họp. Họ điệu Người ra trước Thượng Hội Đồng (Lc 22,66) và hỏi : m "Ông có phải là Đấng Mê-si-a thì nói cho chúng tôi biết !"
nk Người đáp :
1, X "Tôi có nói với các ông, các ông cũng chẳng tin ;(Lc 22,67) tôi có hỏi, các ông cũng chẳng trả lời.(Lc 22,68) Nhưng từ nay, Con Người sẽ ngự bên hữu Thiên Chúa toàn năng." (Lc 22,69)
nk Mọi người liền nói : m "Vậy ông là Con Thiên Chúa sao ?"
nk Người đáp :
2, X "Đúng như các ông nói, chính tôi đây." (Lc 22,70)
nk Họ liền nói : m "Chúng ta cần gì lời chứng nữa ? Chính chúng ta vừa nghe miệng hắn nói !" (Lc 22,71)
nk Toàn thể cử toạ đứng lên, điệu Đức Giê-su đến ông Phi-la-tô. (Lc 23,1)
nk Họ bắt đầu tố cáo Người rằng : m "Chúng tôi đã phát giác ra tên này sách động dân tộc chúng tôi, và ngăn cản dân chúng nộp thuế cho hoàng đế Xê-da, lại còn xưng mình là Mê-si-a, là Vua nữa." (Lc 23,2)
nk Ông Phi-la-tô hỏi Người : m "Ông là Vua dân Do-thái sao ?"
nk Người trả lời : X "Chính ngài nói đó." (Lc 23,3)
nk Ông Phi-la-tô nói với các thượng tế và đám đông : m "Ta xét thấy người này không có tội gì." (Lc 23,4)
nk Nhưng họ cứ khăng khăng nói : m "Hắn đã xúi dân nổi loạn, đi giảng dạy khắp vùng Giu-đê, bắt đầu từ Ga-li-lê cho đến đây." (Lc 23,5)
nk Nghe nói thế, ông Phi-la-tô liền hỏi xem đương sự có phải là người Ga-li-lê không.(Lc 23,6) Và khi biết Người thuộc thẩm quyền vua Hê-rô-đê, ông liền cho áp giải Người đến với nhà vua lúc ấy cũng đang có mặt tại Giê-ru-sa-lem.(Lc 23,7)
nk Vua Hê-rô-đê thấy Đức Giê-su thì mừng rỡ lắm, vì từ lâu vua muốn được gặp Người bởi đã từng nghe nói về Người. Vả lại, vua cũng mong được xem Người làm một hai phép lạ. (Lc 23,8) Nhà vua hỏi Người nhiều điều, nhưng Người không trả lời gì cả. (Lc 23,9) Các thượng tế và kinh sư đứng đó, tố cáo Người dữ dội.(Lc 23,10) Vua Hê-rô-đê cũng như thị vệ đều khinh dể Người ra mặt nên khoác cho Người một chiếc áo rực rỡ mà chế giễu, rồi cho giải Người lại cho ông Phi-la-tô. (Lc 23,11) Ngày hôm ấy, vua Hê-rô-đê và tổng trấn Phi-la-tô bắt đầu thân thiện với nhau, chứ trước kia hai bên vẫn hiềm thù. (Lc 23,12)
nk Bấy giờ ông Phi-la-tô triệu tập các thượng tế, thủ lãnh và dân chúng lại(Lc 23,13) mà nói : m "Các ngươi nộp người này cho ta, vì cho là tay kích động dân, nhưng ta đã hỏi cung ngay trước mặt các ngươi, mà không thấy người này có tội gì, như các ngươi tố cáo.(Lc 23,14) Cả vua Hê-rô-đê cũng vậy, bởi lẽ nhà vua đã cho giải ông ấy lại cho chúng ta. Và các ngươi thấy đó, ông ấy chẳng can tội gì đáng chết cả. (Lc 23,15) Vậy ta sẽ cho đánh đòn rồi thả ra." (Lc 23,16)
nk Vào mỗi dịp lễ lớn, ông Phi-la-tô phải phóng thích cho họ một người tù.(Lc 23,17) Nhưng tất cả mọi người đều la ó : dc "Giết nó đi, thả Ba-ra-ba cho chúng tôi !" (Lc 23,18)
nk Tên này đã bị tống ngục vì một vụ bạo động đã xảy ra trong thành, và vì tội giết người. (Lc 23,19)
nk Ông Phi-la-tô muốn thả Đức Giê-su, nên lại lên tiếng một lần nữa. (Lc 23,20) Nhưng họ cứ một mực la lớn : dc "Đóng đinh ! Đóng đinh nó vào thập giá !"(Lc 23,21) Lần thứ ba, ông Phi-la-tô nói với họ : m "Nhưng ông ấy đã làm điều gì gian ác ? Ta xét thấy ông ấy không có tội gì đáng chết. Vậy ta sẽ cho đánh đòn rồi thả ra." (Lc 23, 22) Nhưng họ cứ la to hơn, nhất định đòi phải đóng đinh Người. Và tiếng la càng thêm dữ dội.(Lc 23,23)
nk Ông Phi-la-tô quyết định chấp thuận điều họ yêu cầu. (Lc 23,24) Ông phóng thích người tù họ xin tha, tức là tên bị tống ngục vì tội bạo động và giết người. Còn Đức Giê-su thì ông trao nộp theo ý họ muốn. (Lc 23,25)
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét